kraj

Do których spraw nie wystarczy nam wirtualny tłumacz?

Posted on 27/12/2016 9:26am
ślub
Author: Arnie Grever
Source: http://www.flickr.com
Tłumaczenia przysięgłe, czyli tłumaczenia uwierzytelnione konieczne mogą być wtedy, kiedy przetłumaczony dokument powinien mieć moc prawną. Tłumaczy się w taki wariant między innymi akta Urzędu Stanu Cywilnego zaświadczenia urodzenia, akty ożenku, akty zgonu. Inne wielokrotnie wymagające tego typu transkrypcji dokumenty to akta dotyczące rejestracji samochodu sprowadzonego spoza Polski, prawa jazdy, dowody osobiste, umowy, pełnomocnictwa, zaświadczenia notarialne, zaświadczenia, świadectwa oraz dyplomy, akta potwierdzające prawo dokonywania fachu.
Read more >>